Buenos Aires se caracteriza por la excelencia educativa. Aquí se encuentran grandes profesores e institutos de idiomas, y en un lugar con buena presencia de extranjeros contarás con excelentes cursos de español a precios mucho más accesibles que en otros países. A continuación te comentamos cuáles son los recomendados.
Expanish es uno de los mejores institutos para estudiar español en Buenos Aires. Ubicado en pleno centro de la ciudad, posee excelentes instalaciones, con 6 plantas perfectamente acondicionadas y profesionales de excelente nivel. Brinda cursos a medida, con opciones de alojamiento, como ser cursos generales, intensivos, especiales para negocios o para rendir exámenes oficiales, y cursos especiales que combinan el aprendizaje del idioma con experiencias culturales, como el tango, o deportivas, como el fútbol y el polo. Un curso intensivo de 20 clases ronda los U$S 200.
Considerada en 2008 como la mejor escuela de idioma español, Babylon Idiomas se encuentra en el hermoso barrio de Palermo Soho, te brinda instalaciones de primer nivel, como el de sus docentes. Se recomienda el curso de inmersión de 2 semanas, en el que contarás con clases grupales y clases individuales. Este te cuesta un poco más de €700.
La Universidad de Buenos Aires brinda excelentes cursos de idiomas, incluyendo varios de español, pudiendo combinar el aprendizaje con la excelencia universitaria y el ambiente que conlleva asistir a una universidad pública. Se trata de cursos de primer nivel con precios accesibles. Por ejemplo, puedes participar de un curso de 8 horas semanales durante dos meses por $2000.
Situado en el tradicional barrio de San Telmo se encuentra la escuela Rayuela, con varios años de trayectoria en la enseñanza del español y la búsqueda de la mejor calidad entre sus objetivos. Es recomendable porque su ubicación te permitirá estar en contacto con lo más genuino de la cultura porteña y practicar lo que vas aprendiendo a cada paso. Te permite complementar los cursos tradicionales con otros online y un efectivo club de conversación en español. Un curso privado online durante 6 meses te cuesta U$S 1440.
En el microcentro porteño encontrarás Argentina Idioma Español, que posee la particularidad de tener sedes en varios puntos del país totalmente coordinadas, de tal forma que si te vas de paseo por Argentina puedes continuar tus cursos con las mismas características. Posee programas especiales que combinan aprendizaje del idioma con el baile del tango y un programa de español para Medicina. Un curso combinado de 20 clases grupales y 10 individuales te cuesta U$S 465 por semana.
¿Dónde aprender español en Buenos Aires?
Hemos recorrido algunas opciones para saber dónde estudiar español, pero es importante destacar la diferencia y recorrer ahora dónde aprender español en Buenos Aires.
Aunque parezca que estudiar y aprender son sinónimos, resulta que contemplan una gran diferenciación. Para estudiar existe una gran cantidad de ofertas en el mercado: institutos y profesores se listan en un sinfín de cursos. Para aprender en Buenos Aires el listado disminuye y aquí es dónde realmente importa comprender la diferencia y observar las técnicas de enseñanza y la experiencia de los institutos y de los profesores.
Para saber, entonces, dónde aprender español en Buenos Aires es aconsejable visitar el SEA, el Centro de Coordinación de Institutos de Idiomas, que podrá dar cuenta de todas las instituciones habilitadas y competentes para enseñar el idioma. Este centro nuclea a diferentes escuelas y profesores y permite una comunicación estable entre ellos para alinear las estrategias educativas y brindar al alumno una capacitación con elevados índices de calidad.
El SEA brinda una certificación a los institutos que avala una alineación con el resto de los miembros. La propia comunidad educativa se expone y comparte sus experiencias para que se desarrollen capacitaciones válidas que permitan que los extranjeros aprendan el idioma español.
En Buenos Aires, podrán encontrar el SEA en el microcentro, sobre Viamonte y San Martín.
Trabajar con el español
Una gran cantidad de extranjeros no hispanohablantes se instalan en el país para desarrollar su carrera profesional. Trabajar y no conocer el idioma es un inconveniente tangible que frustra a los expatriados. Esta necesidad promueve una ansiedad por aprender el idioma y es importante que conozca sus verdaderas necesidades para plantear una capacitación idónea que satisfaga sus objetivos. Español no se aprende en pocas semanas. Quienes prometan conocimientos mágicos en corto tiempo están aprovechándose de su dinero y de su situación.
En PLS, Professional Language Service, trabajan hace más de 30 años en la capacitación de colaboradores extranjeros en empresas de primera línea. Desde su experiencia nos informan sobre las ventajas y desventajas de trabajar con el español.
Los empleados de empresas de renombre suelen utilizar el inglés para el 80% de sus comunicaciones y procesos. Gracias a esto los extranjeros pueden ser operativos desde el minuto uno de su ingreso a la planta o a la oficina. Sin embargo, en la cafetería, en el baño, en los pasillos, las charlas “informales” suceden en español. Aquí es donde el extranjero se pierde y encuentra su auténtica necesidad de comprender de qué se está hablando a su alrededor. Más del 70% de los extranjeros que vienen a trabajar al país, lo hacen en calidad de jefes de un determinado número de personas. Este equipo suele contener una mayoría de nativos, lo que promueve que el “jefe” se pierda conversaciones de su equipo. De este modo, pierde el manejo de las sensibilidades y de los estados del grupo. Será operativo y funcional para la compañía, pero no lo será el 100% con su equipo.
Este último caso nos obliga a formular capacitaciones en corto plazo con un objetivo marcado: small talks, charlas de café, charlas de pasillo. Comentarios cortos, circunstancias culturales, expresión de estados, frases hechas. Estructuras sencillas en función de una necesidad clara de comprender en una determinada situación.
Otro de los casos que debemos contemplar en la estadía laboral de un extranjero no hispanohablante es la inserción de la familia. La pareja del colaborador estará buscando trabajo o estudios de especialización y los hijos deberán asistir al colegio. Para esto se precisan diferentes cursos. La pareja focalizará su atención en entrevistas laborales y en las formas de realizar búsquedas (ya sea laboral o de estudios). Los hijos seguramente cuenten con clases en la escuela y tengan una contención educativa desde la institución.
Sin embargo, es importante que toda la familia reciba unas pocas clases sobre usos y costumbres, donde se les pueda enseñar diferentes vetas de los argentinos, pero, además, las diferencias con su cultura de origen y con su idioma de origen. Los angloparlantes producirán ciertos errores al hablar que otros extranjeros no realizarán, y así. Por ejemplo, el expatriado que viene de Francia no podrá reproducir la “rr”, por no contar con este sonido en su lengua de origen. Pero y perro sonarán en su producción oral muy similares.
No siempre trabajar con el español refiere a informes o presentaciones. Pensar en trabajar también es pensar en los pequeños encuentros donde se esconden, a veces, las verdaderas negociaciones. Si vas a trabajar en Buenos Aires, considerá tu espacio de trabajo, tu oficina, tus objetivos profesionales, tu puesto de trabajo y acercate a PLS. Ellos te ayudarán a focalizar tu capacitación con objetivos claros, concretos, funcionales y competentes.
¿Cómo aprender español?
No escasean las propuestas de estudio de español en 2 días o en lapsos de tiempo irrisorios que prometen un nivel de aprendizaje alto. Estas propuestas son irreales. Aprender un idioma lleva a un niño que está expuesto a él en su seno materno más de 6 años. Y toda una vida seguir incluyendo vocabulario. Aprender un segundo idioma, con objetivos altos, llevará también unos cuantos años.
Cada duración dependerá de diferentes factores: el idioma de origen, el nivel de conocimiento al que se quiere llegar, la cantidad de lenguas que ya maneja el alumno, la edad del alumno y su disponibilidad y exposición real.
Sobre la base de todas estas variables, el instituto y el profesor determinarán un objetivo primario a corto plazo y otro a largo plazo. Además, propondrán una capacitación en función del perfil del alumno.
Hay instituciones que tienen cursos pre-armados (como el CUI) y otras que personalizan los contenidos (como PLS).
Los cursos pre-armados buscan objetivos generales donde el alumno se pueda desenvolver en la mayoría de los casos y de los escenarios con un nivel de comunicación satisfactorio, en función de ese escenario en particular. El alumno sabe pedir un café en el bar. Ahora, si al alumno se lo saca del bar y se lo lleva a otro escenario no sabe cómo pedir ese mismo café, por ejemplo, en una entrevista laboral.
Existen cursos pre-armados con profesores o con el uso de plataformas virtuales que proponen diferentes ejercicios y un repaso sencillo por contenidos gramaticales. La nivelación se contemplará en función de los diferentes escenarios que se le enseñen al alumno.
En los cursos personalizados la raíz de la enseñanza pasará por la situación comunicativa. Pedir un café es una comunicación transversal a diferentes escenarios. La personalización permite aprender la situación y no los escenarios. Ser funcional alrededor de un eje de intención comunicativa, más allá del espacio físico o temporal en el que esté inmerso el alumno.
Cómo aprender español en Buenos Aires dependerá de las ganas del alumno y de su interés real en conocer el idioma. Sus motivaciones lo llevarán a buscar un curso u otro, pero es importante que cada uno tenga en cuenta sus objetivos, para no frustrarse en el uso de las plataformas virtuales o en las experiencias con institutos o profesores. Las capacitaciones no son buenas o malas, sino funcionales o no funcionales a las metas de los alumnos. Aquí yace la necesidad de que el alumno realmente sepa lo que quiere.
Quiciera saber si, Ustedes ofrecen hospedaje , en casas de familias, para estudiantes extranjeros!
Gracias por su tiempo, atte Beatriz